Parklife, Blur – 金髮女教師指定的英式口音速成歌

Blur, Parklife

Lounge Music of the Day 30042024

2000年代,中學英文堂,我比較幸運,可以和4-5個程度較好的同學一起參與拔尖班。

這個小班的特別之處是,授課老師是來自英國的金髮女教師 (年輕的,她叫 Elizabeth),我們得以直接聆聽英式口音,親身體驗金髮女郎的魅力。

現在回想,Elizabeth 應該是大學教育系或英文系的準畢業生,到中學來教班估計是實習的一部分。

長金髮,藍眼睛,以及凹凸有致的身段,令這群青春期的拔尖男學生確實有高人一等的感覺 (非拔尖班的同學只能跟著本地中年女教師學習)。

最後一堂課,她向我們介紹 Blur 的一首歌 Parklife,說如果要學英國口音,那就每天聽,每天跟著唱,模仿他們的口音,卻又叮囑說,考 oral 時千萬不要那樣說話——她那時候曖昧的眼神與微笑我到現在還歷歷在目。

當時我們根本不認識 Blur,不知道他們來頭不小,更加不了解英式搖滾是什麼。

反正 Elizabeth 叫我們做什麼,我們都毫不猶疑地做。結果我們的口說真的更流利,聆聽更好,IELTS 也考過最低門檻。

後來問一位早就去了英國讀書的同學,他告訴我 Blur 在英國是天團,引領了整段90年代的 Britpop 風潮。

畢業後開始有系統地聽英文歌,我在想,Elizabeth 是在默默支持她的愛團? 希望樂曲由英倫傳至亞洲? 她應該討厭 Oasis 吧?

現在我快40歲了,有時去公園,我仍然會不期然幻想人們手牽著手在嬉戲,而其中,我的手一定是牽著 Elizabeth 的。

All the people
So many people
They all go hand in hand
Hand in hand through their parklife

1994年4月,Blur 發行第三張專輯 “Parklife”,同名歌曲為第4首。

Follow me on Facebook | Instagram | Threads